מאמרים
April 8, 2024

אילו מילים באנגלית נפוצות ביותר בשפה העברית?

היי, והפעם יש לנו מילים מיוחדות - אופנתיות באנגלית הנפוצות בעברית. שמת לב שמחצית מהמשפט הזה אפילו באנגלית? כדוברי עברית לפעמים אנחנו לא מבחינים בהשפעה העצומה של האנגלית על השפה שלנו. כאשר אליעזר בן יהודה חידש את השפה העברית בסוף המאה ה -19, הוא לא העלה על דעתו כמה מושגים וביטויים באנגלית ייכנסו לשגרת היומיום שלנו. כיום ישנם ביטויים באנגלית שהם חלק בלתי נפרד מהשפה העברית, ובמאמר זה ננסה להביא את המילים הנפוצות והמוכרות בהן.

אילו מילים באנגלית נפוצות ביותר בשפה העברית?

Sleek v2.0 public release is here

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit lobortis arcu enim urna adipiscing praesent velit viverra sit semper lorem eu cursus vel hendrerit elementum morbi curabitur etiam nibh justo, lorem aliquet donec sed sit mi at ante massa mattis.

  1. Neque sodales ut etiam sit amet nisl purus non tellus orci ac auctor
  2. Adipiscing elit ut aliquam purus sit amet viverra suspendisse potent i
  3. Mauris commodo quis imperdiet massa tincidunt nunc pulvinar
  4. Adipiscing elit ut aliquam purus sit amet viverra suspendisse potenti

What has changed in our latest release?

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit ut aliquam, purus sit amet luctus venenatis, lectus magna fringilla urna, porttitor rhoncus dolor purus non enim praesent elementum facilisis leo, vel fringilla est ullamcorper eget nulla facilisi etiam dignissim diam quis enim lobortis scelerisque fermentum dui faucibus in ornare quam viverra orci sagittis eu volutpat odio facilisis mauris sit amet massa vitae tortor condimentum lacinia quis vel eros donec ac odio tempor orci dapibus ultrices in iaculis nunc sed augue lacus

All new features available for all public channel users

At risus viverra adipiscing at in tellus integer feugiat nisl pretium fusce id velit ut tortor sagittis orci a scelerisque purus semper eget at lectus urna duis convallis. porta nibh venenatis cras sed felis eget neque laoreet libero id faucibus nisl donec pretium vulputate sapien nec sagittis aliquam nunc lobortis mattis aliquam faucibus purus in.

  • Neque sodales ut etiam sit amet nisl purus non tellus orci ac auctor
  • Adipiscing elit ut aliquam purus sit amet viverra suspendisse potenti
  • Mauris commodo quis imperdiet massa tincidunt nunc pulvinar
  • Adipiscing elit ut aliquam purus sit amet viverra suspendisse potenti
Coding collaboration with over 200 users at once

Nisi quis eleifend quam adipiscing vitae aliquet bibendum enim facilisis gravida neque. Velit euismod in pellentesque massa placerat volutpat lacus laoreet non curabitur gravida odio aenean sed adipiscing diam donec adipiscing tristique risus. amet est placerat in egestas erat imperdiet sed euismod nisi.

“Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum”
Real-time code save every 0.1 seconds

Eget lorem dolor sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum felis donec et odio pellentesque diam volutpat commodo sed egestas aliquam sem fringilla ut morbi tincidunt augue interdum velit euismod eu tincidunt tortor aliquam nulla facilisi aenean sed adipiscing diam donec adipiscing ut lectus arcu bibendum at varius vel pharetra nibh venenatis cras sed felis eget dolor cosnectur drolo.


איך מילים באנגלית עשו את דרכן לשפה העברית

מילים המועברות משפה לשפה נקראות "מילות הלוואה". זוהי תופעה טבעית המתרחשת בכל השפות ברחבי העולם. למה זה קורה? שום שפה בעולם לא קיימת בחלל ריק. המגע בין השפות יוצר באופן טבעי השפעה הדדית, וככל שהאינטראקציה אינטנסיבית יותר, כך ההשפעה על השפה חזקה יותר.

ישנם תחומים רבים בהם מילות הלוואה נפוצות יותר, כמו רפואה, משפטים, טכנולוגיה ומדע, בהם יש מאמץ ליצור שפה בינלאומית מאוחדת. סיבות נוספות להשאילת מילים יכולות להיות:

  • כדי להתגבר על חוסר אוצר מילים בשפה.
  • ליצור קרבה תרבותית.
  • כדי ליצור בידול או יוקרה.
  • כדי ליצור אווירה מסוימת.

השכיחות של מילים באנגלית בעברית

באופן כללי ניתן לחלק מילים באנגלית המופיעות בעברית למספר קבוצות:

1. סלנג:

הקבוצה הראשונה ואולי הפופולרית ביותר של מילים באנגלית בה אנו משתמשים בעברית היא חלק בלתי נפרד מהדיבור והסלנג היומיומי שלנו. מילים כמו: היי, ביי, אוקיי, טיפ, מגניב, סנוב, סליחה, בבקשה, ועוד רבים. ביטויים אלה ורבים אחרים הפכו כל כך מושרשים בנאום שלנו עד שלא תמיד אנו שמים לב לעובדה שהם במקור מילים באנגלית.

2. מכונות וטכנולוגיה:

קבוצה זו משמעותית לא פחות. הוא כולל מילים טכניות של טכנולוגיות או חלקיהן, כגון: רכב, טלפון, טלוויזיה, רדיו, בלם, טוסטר, טנק ועוד. בקבוצה זו, לחלק מהמילים יש חלופות עבריות, כמו "מצנם" (טוסטר), אך המילים באנגלית תפסו את מקומן בשיחה.

3. ביטויים ותיאורים:

קבוצה זו מתארת ביטויים כלליים או תיאורים שפשוט קל יותר לבטא באנגלית, כגון: רציונלי, תיאורטי, יעיל, ספציפי, מוערך יתר על המידה, לא מוערך ועוד. אנו יכולים למצוא חלופות עבריות לביטויים אלה, אך במקרים רבים קל וברור יותר להשתמש בביטויים באנגלית.

4. תנאים מקצועיים:

קבוצה זו כוללת ביטויים מקצועיים נפוצים שהשתלבו בשפה העברית, כגון: סקופ, האקר, מיוחד, פרויקט, כרך, קורס ועוד. בדרך כלל אנו יכולים למצוא אלטרנטיבה עברית גם לביטויים אלה, אך בשל התדירות הגבוהה של השימוש בהם בשפות זרות, אנו משתמשים במילה האנגלית שלהם.

חשיבותה של מיומנות אנגלית ברמה גבוהה

כמובן שאם היינו מחליטים לכתוב ספר במקום מאמר על מילים באנגלית שעשו את דרכן לעברית, היינו מגיעים בקלות לעשר קבוצות שונות עם אינספור מילים נוספות. לכן אין ספק לגבי ההשפעה העצומה של השפה האנגלית על העברית שלנו. הבנה זו היא סיבה מצוינת להרחיב את אוצר המילים והידע שלנו באנגלית. כאשר אתה בקיא באנגלית, אתה צובר שפה שנייה שיכולה לקדם את הקריירה שלך ולעזור לך לנווט בעולם. מצד שני, אתה מקבל עולם חדש של ביטויים ואוצר מילים שניתן להשתמש בו גם בעברית, ובכך מגוונים ומרעננים את הביטוי שלך בדיבור ובכתיבה.